「鼎の軽重を問う」とは

鼎の軽重を問う

【読み】かなえの けいちょうを とう

【意味】
「鼎」とは、古代チャイナで、三本足と二つの耳の付いた金属製の煮炊きに使う料理道具。料理に使うだけでなく、表彰の贈呈物に使われた。また、大きな鼎は、釜茹での刑罰にも使われた。

【由来】
夏王朝の建国の祖であり、偉大な英雄の禹が、九つ州から献上された黄金を用いて鋳造したもの。このため「鼎」はしぜんと国家の政権を象徴する存在となり、やがて国家の伝国の宝器となった。以来、「鼎」の所有こそが、天下を支配することの正当性と合法性を示すものとなり、天子の権威の象徴となった。

【真意】
「鼎」は王権や権威をの象徴なので、「重さを尋ねる」とは「王に相応しい実力があるか?」と、失礼な質問をしていることなのだ。
要するに、「俺の方が所有者に相応しいんじゃないか?」と侮っているのである。
すなわち、相手を威嚇いかくし、地位を奪う姿勢を示しているのだ。

【眉雪の補説】
「鼎の重さ」だけでなく「大きさ」も訊ねている。これは軍事力と経済力を訊ねているのである。
「お前の国より我が国の方が、国力があるぞ」と威張る意図である。

現代的にたとえると、相手の国王に対して、

「お前の指輪のダイヤモンドは、何カラットだ?いくらした?」と問う。

もし大きなダイヤの場合、

「えっ!20カラット?それじゃあ、お前の細い指には重過ぎる。似合にあわんな。俺の太い指なら似合う」

と、答える。

反対に、軽い小さなダイヤの場合、

「えっ!3カラット?ははは、なんだ小さいなあ。買うかねが無いのか?それでも国王がめる指輪か?俺ならもっと大きなダイヤが買えるぞ」

と、どちらにしても馬鹿にする。

と、まあ、こんな感じの意味である。

【故事】楚の荘王が天下を統一しようと、周の天子の権威の象徴である「九鼎きゅうてい」の重さを尋ねた。

この問いに対して、周の大夫・王孫満は、「天子の威厳は鼎の軽重にあるのではなく、徳にあります」と答えた。訊ねた楚の荘王は、無言で踵を返した。

【出典】『春秋左氏伝』宣公三年

*———-*———-*———-*

【原文】

楚子伐陸渾之戎、遂至于雒、觀兵于周疆。定王使王孫滿勞楚子。楚子問鼎之大小輕重焉

【読み下し文】

楚子そし陸渾りくこんじゅうち、ついらくいたり、兵をしゅうさかいしめす。
定王ていおう王孫満おうそんまんをして楚子そしねぎらわしむ。楚子、かなえ大小軽重だいしょうけいちょうを問う。

【語彙説明】

楚子(そし)・・・楚の荘王。
陸渾(りくこん)・・・地名。河南省陸渾県。
戎(じゅう)・・・異民族の蔑称。
雒(らく)・・・洛水らくすいという川の名。
疆(さかい)・・・国境。
観(しめ)す・・・威力を示す。
定王(ていおう)・・・周の天子。
王孫満(おうまんそん)・・・周の大夫たいふ

子嬰の諫言を無視した愚帝・胡亥

チャイナの始皇帝が崩御して、二世皇帝・胡亥こがいが即位した。

胡亥は、幼い頃から教育係だった宦官・趙高ちょうこう傀儡かいらいだった。

趙高は、前皇帝の腹心の将軍や高官を悉く粛清する様、胡亥に吹き込んだ。

その成り行きを見ていた甥の子嬰しえいは、胡亥に諫言かんげんした。

「いけません。かつて、趙王遷は良将の李牧を殺して顔聚を用い、燕王喜は荊軻の計略を用いて秦との盟約に背き、斉王建(田建)は代々の忠臣を殺して后勝の意見を用いました。この三人の君主は、皆、古来のやり方を変えて、国を失い、
災いはその身まで及んだのです。蒙氏(蒙恬・蒙毅)は秦の大臣であり忠臣(謀士)であります。それなのに、主(胡亥)が一朝にして彼らを捨て去ろうと望んでおられるのであれば、私はよろしくないと考えております。私は、『思慮が足りないものは国を治めることができず、独りよがりなものは君主を保つことができない』という言葉を聞いております。
忠臣を誅殺し、節操が無い人物(趙高のこと)を取り立てれば、朝廷のうちでは群臣たちがお互いを信じることができなくなり、外地では戦士たちの心が秦王朝から離れてしまいます。」

そして、やがて我が国(秦)は亡びるでしょう、と結んだ。

しかし、胡亥は聞き入れず、大将軍・蒙恬もうてんと軍師・蒙毅もうきを亡き者にした。

当然ながら、国軍は弱体化し、他国(項羽など)に攻められ防ぎ切れなくなった。

そうなって、胡亥は趙高の責任を追及したが、なんと、趙高に殺されてしまった。

ねえ~、愚かですねえ~

チャイナ史上、胡亥は一番愚かな皇帝と称されています。

しかし、この記録を塗り替える、更に阿呆な独裁者が、今の時代に居ます。

はい!ご存知、習近平です!

あははは

習近平は、昨年から今年1月にかけて、中央軍事委員会の7名うち、5名を解任した。

理由は、汚職や軍事機密漏洩ですが、これは上辺の名目で、真意は、自分の意に染まぬから。

ねえ!

ソックリでしょう!趙高と!

歴史を勉強しなかったんですかねえ~

本当に信じられないくらい、愚かですね。

チャイナは昔からヤクザ国家ですから、一度、崩壊して、まともな政治家の出現を待つしかありませんね。

*———-*———-*———-*

【子嬰の諫言 原文と読み下し文と通釈】

史記「蒙恬列伝」 子嬰の胡亥への諫言PDF

故世(こせい)とは

故世

【読み】こせい

【意味】先代、旧世代のこと。

【四字熟語】

故世忠臣

〔読み〕こせい‐ちゅうしん

〔意味〕先代の君主の時代から仕え、長年にわたって忠誠を尽くしてきた功臣・良臣のこと。

〔故事〕秦の始皇帝に仕えて蒙恬もうてん蒙毅もうきが、二世皇帝・胡亥こがいによって殺されそうになった際、子嬰しえいが二世皇帝をいさめるために用いた言葉。

子嬰は「故趙王遷ちょうおうせんがその良臣・李牧りぼくを殺して顏聚がんしゅうを用い、燕王喜えんおうき荊軻けいかの計略を密かに用いて秦との約束にそむき、斉王建せいおうけんがその故世忠臣こせいちゅうしんを殺して后勝こうしょうを用いた。この三君は、皆その国を失った」と説いた。

これは、奸臣かんしん讒言ざんげんを聞き入れ、忠臣を殺し国家の基盤を崩す愚かな行為だと警告したもの。