「鼎の軽重を問う」とは

鼎の軽重を問う

【読み】かなえの けいちょうを とう

【意味】

「鼎」とは、古代チャイナで、三本足と二つの耳の付いた青銅製の煮炊きに使う釜のこと。

料理だけでなく、表彰の贈呈物としても用いられた。

また、大きな鼎は、釜茹かまゆでの刑にも利用された。

チャイナの歴史を知る上で必須の物の一つだ。

九鼎の復元品
註:九鼎の本物は現存していない。復元品が上海博物館に蔵されている。

しゅうには代々受け継がれた鼎がある。この重さを、荘王そうおうたずねたのである。

さて、どう言う真意か?

【由来】

今回の場合の「鼎」は九鼎きゅうてい」のこと。

古代王朝の建国の祖であり、偉大な英雄のが、九つの州から献上された黄金を用いて鋳造ちゅうぞうしたもの。

以来、鼎は一基だが「九鼎」と称された。やがて天子の権力と王朝の正当性を象徴する至宝しほうとして、いんしゅうの三時代にわたって継承され、その所有者が天子とされた。

註:九鼎は、九州から献上された黄金で造った一基の鼎とする説と、九基の鼎とする説とがある。大小や重さが異なる九基だと今回の故事が成立しない。前説が正しいのではないか、と思う。

【真意】

王権や権威の象徴である「鼎」。

その「重さを尋ねる」とは二つの意図が想像される。

「お前に相応ふさわしい実力があるか?」

「俺の方が所有者として相応しいんじゃないか?」

と、「お前の権威は失墜した、俺に渡せ」と迫る意図が一つ。

あるいは、

「古ぼけた鼎を持っていると聞いたが、どれ位の大きさだ?」

「どれ程の物か知らんが、それより豪華な鼎を俺は作れるぞ」

と、「お前のものより豪華な鼎を作るぞ」と通告する意図がもう一つ。

どちらにしても、地位を奪う姿勢を示しているのだが、荘王は、後者の意図であろう。

【眉雪の補説】

「鼎の重さ」だけでなく「大きさ」も訊ねている。これは軍事力と経済力を訊ねているのである。

謂わば、初対面の相手に財布の中身を開帳しろと迫る無礼な行為だ。

「俺の財布の方が間違いなく札束が多く入っているぞ」の自信である。

くどいかもしれないが、現代風にたとえる。

中東の二人の国王が対面した。

「お前のその古ぼけた指輪のダイヤは、何カラットだ?」と問う。

もし大きなダイヤの場合、

「えっ!20カラット?それじゃあ、お前の細い指には重過ぎる。似合にあわんな。俺の太い指なら似合う」

と、のたまう。

反対に、軽い小さなダイヤの場合、

「えっ!3カラット?小さいなあ。それでも国王がめる指輪か?俺ならもっと大きなダイヤが買えるぞ」

と、どちらにしても見下している。

と、まあ、こんな感じの対話になるか。

アラブの王が指輪のダイヤを競う

この男はダイヤの大きさや輝きにしか価値を見出していない。

古ぼけたダイヤの歴史や伝統、文化と言う価値が理解できないのだ。

【故事】

荘王そうおうは、自ら出征し、天下統一をすべく、湖北のようを滅ぼし、そうった。翌年には、洛水東辺らくすいとうへん陸渾りくこんじゅうち、ついに洛陽らくように至り、しゅうの国都の郊外で観兵式かんぺいしきをやって、大いに武威ぶいを示した。

周の定王ていおうは、大夫たいふ王孫満おうそんまんを慰労を兼ねて荘王につかわした。

その場面でのことである。

荘王は、王孫満に、周の「九鼎きゅうてい」の重さを尋ねた。

要するに、「今世こんせいは楚の天下、俺のものだ。周ではない。だからその象徴である九鼎より大きな鼎を俺が作っても、構わないな」と暗に迫ったのだ。

この無礼に対して、王孫満いわく、

「天子の威厳は鼎の軽重にあるのではなく、徳にあります」と。

訊ねた荘王は、無言できびすを返した。

【出典】

『春秋左氏伝』宣公三年

*———-*———-*———-*

【原文】

楚子伐陸渾之戎、遂至于雒、觀兵于周疆。定王使王孫滿勞楚子。楚子問鼎之大小輕重焉

【読み下し文】

楚子そし陸渾りくこんじゅうち、ついらくいたり、兵をしゅうさかいしめす。
定王ていおう王孫満おうそんまんをして楚子そしねぎらわしむ。楚子、かなえ大小軽重だいしょうけいちょうを問う。

【語彙説明】

楚子(そし)・・・楚の荘王。
陸渾(りくこん)・・・地名。河南省陸渾県。
戎(じゅう)・・・異民族の蔑称。
雒(らく)・・・洛水らくすいという川の名。
疆(さかい)・・・国境。
観(しめ)す・・・威力を示す。
定王(ていおう)・・・周の天子。
王孫満(おうまんそん)・・・周の大夫たいふ

【参照PDF】

「鼎の軽重を問う」漢文、読み下し文と解説

出典:『新釈漢文大系』「史記六」「楚世家第十」

コメントを残す