岫雲
【読み】しょう‐うん
【意味】山の穴から起る雲。
ウェブ上に無かった熟語や故事諺を集めました
【読み】えき‐せい
【意味】《「奕」は重ねるの意》だいだい。累代。奕葉。
<参照:大漢和辞典 大修館書房>
累代
【読み】るい‐だい
【意味】《古くは「るいたい」とも》代を重ねること。代々。累世。
【例文】「累代の家宝」「累代の墓」
奕葉
【読み】えき‐よう
【意味】《「奕」は重ねる、「葉」は世の意》
世を重ねること。世々。代々。累世。
【読み】ほくそ‐えむ
【意味】物事が思い通りにうまくいったとき、満足してひそかに笑う。
にやにやする。ほくそわらう。
【故事】「人間万事塞翁が馬」の主人公である北叟が、喜憂に対して微笑した。
「北叟(ほくそう)」とは「北方の老人」の意味で、「塞翁」のこと。
「禍福いずれの場合も達観したように落ち着き払い、かつ喜ぶときにも憂うときにも少し笑みをたたえた」と伝えられた。
<人間万事塞翁が馬」の故事>(『淮南子』人間訓より)
昔、中国北方の塞(とりで)近くに住む占いの巧みな老人(塞翁)の馬が、
胡の地方に逃げ、人々が気の毒がると、老人は「そのうちに福が来る」と言った。
やがて、その馬は胡の駿馬を連れて戻ってきた。
人々が祝うと、今度は「これは不幸の元になるだろう」と言った。
すると胡の馬に乗った老人の息子は、落馬して足の骨を折ってしまった。
人々がそれを見舞うと、老人は「これが幸福の基になるだろう」と言った。
一年後、胡軍が攻め込んできて戦争となり若者たちはほとんどが戦死した。
しかし、足を折った老人の息子は、兵役を免れたため、戦死しなくて済んだという故事に基づく。
単に「塞翁が馬」ともいう。
人間は「じんかん」とも読み、「人類」ではなく「世間」を意味する。
【読み】ぼう‐う
【意味】棟宇(とうう)をいう。家屋。
<参照:大漢和辞典 大修館書房>
棟宇
【読み】とう‐う
【意味】 (「宇」は軒(のき)の意) 家屋のむねと軒(のき)。屋根。
甍(いらか)と瓦(かわら)の違い。
甍とは「瓦の屋根」を意味する。
瓦とは粘土を窯で焼いて作った「屋根を葺く材料」を意味する。
〔いけだ ろしゅう、元治元年(1864)6月19日~昭和8年(1933)70歳没〕
漢学者。名は胤、字は公承、通称は四郎次郎、蘆洲と号した。
大阪の人。東京に出て、三島中洲の門に入り、陽明学を主とし、二松学舎専門学校、国学院大学の教授となる。
編著には、未完に終わった『史記補注』130巻のほか、『日本詩話叢書』10冊、『日本芸林叢書』10冊が刊行されている。
とくに『故事熟語大辞典』(1909初版)は、その後改定を加えて畢生の業となったが、
典拠を明示した類書の濫觴として、高く評価されている。
出典:小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)
読み:きょうらん を きとう に めぐらす/きょうらん を きとう に かいす
意味:「狂瀾」は荒れ狂う大波、「既倒」は既に倒れたという意。崩れかけた大波を、向こうへ押し返すということ。
真意:不利になった形勢を、再び元の状態へ戻すことのたとえ。
出典:韓愈『進学解』に「正統から遠ざかっていく学問を元の正しい姿に戻すのは、狂瀾を既倒に廻らすようなもので、とても苦労の多いことだ。」の一節がある。
参照:『故事成語を知る辞典』より
*———–*
意味:狂える如き大波が、頽(くず)れかかって来るを支えて、他の方面へ遣ることにて、邪道を正道に引き返すこと。
原文:尋墜緒之茫茫、獨旁捜而遠紹、障百川而東之、廻狂瀾於旣倒
出典:韓愈『進学解』
参照:『故事熟語大辞典』池田四郎次郎著より
*———–*
多くの辞書は、「狂瀾を既倒に返す」とも云うと説明されているが、これは間違い。
「廻らす(めぐらす)」の部分を、漢文調に「廻す(かいす)」と音読みして、これを「かえす」と聞き間違ったところから、「返す」と誤ったもの。
「めぐらす」または「かいす」が正しい。