甍宇
【読み】ぼう‐う
【意味】棟宇(とうう)をいう。家屋。
<参照:大漢和辞典 大修館書房>
棟宇
【読み】とう‐う
【意味】 (「宇」は軒(のき)の意) 家屋のむねと軒(のき)。屋根。
甍(いらか)と瓦(かわら)の違い。
甍とは「瓦の屋根」を意味する。
瓦とは粘土を窯で焼いて作った「屋根を葺く材料」を意味する。
【読み】ぼう‐う
【意味】棟宇(とうう)をいう。家屋。
<参照:大漢和辞典 大修館書房>
棟宇
【読み】とう‐う
【意味】 (「宇」は軒(のき)の意) 家屋のむねと軒(のき)。屋根。
甍(いらか)と瓦(かわら)の違い。
甍とは「瓦の屋根」を意味する。
瓦とは粘土を窯で焼いて作った「屋根を葺く材料」を意味する。
〔いけだ ろしゅう、元治元年(1864)6月19日~昭和8年(1933)70歳没〕
漢学者。名は胤、字は公承、通称は四郎次郎、蘆洲と号した。
大阪の人。東京に出て、三島中洲の門に入り、陽明学を主とし、二松学舎専門学校、国学院大学の教授となる。
編著には、未完に終わった『史記補注』130巻のほか、『日本詩話叢書』10冊、『日本芸林叢書』10冊が刊行されている。
とくに『故事熟語大辞典』(1909初版)は、その後改定を加えて畢生の業となったが、
典拠を明示した類書の濫觴として、高く評価されている。
出典:小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)
読み:きょうらん を きとう に めぐらす/きょうらん を きとう に かいす
意味:「狂瀾」は荒れ狂う大波、「既倒」は既に倒れたという意。崩れかけた大波を、向こうへ押し返すということ。
真意:不利になった形勢を、再び元の状態へ戻すことのたとえ。
出典:韓愈『進学解』に「正統から遠ざかっていく学問を元の正しい姿に戻すのは、狂瀾を既倒に廻らすようなもので、とても苦労の多いことだ。」の一節がある。
参照:『故事成語を知る辞典』より
*———–*
意味:狂える如き大波が、頽(くず)れかかって来るを支えて、他の方面へ遣ることにて、邪道を正道に引き返すこと。
原文:尋墜緒之茫茫、獨旁捜而遠紹、障百川而東之、廻狂瀾於旣倒
出典:韓愈『進学解』
参照:『故事熟語大辞典』池田四郎次郎著より
*———–*
多くの辞書は、「狂瀾を既倒に返す」とも云うと説明されているが、これは間違い。
「廻らす(めぐらす)」の部分を、漢文調に「廻す(かいす)」と音読みして、これを「かえす」と聞き間違ったところから、「返す」と誤ったもの。
「めぐらす」または「かいす」が正しい。